Телефон:8 800 500 11 67
Поддержка:support@ridero.ru
© Ridero, 2013—2021
В соответствии с п. 14 Постановления
Правительства РФ от 19.01.1998 N 55,
книги не подлежат обмену и возврату
18+
Амулет

Бесплатный фрагмент - Амулет

Подземелья украденных сердец. Книга вторая

Объем:
480 стр.
Текстовый блок:
бумага офсетная 80 г/м2, печать черно-белая
Возрастное ограничение:
18+
Формат:
145×205 мм
Обложка:
мягкая
Крепление:
клей
ISBN:
978-5-4498-4294-7

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Глава 1

                                      1.

В Мидбурге было много заброшенных зданий — тут и там стояли жилые дома с заколоченными окнами, в пустых коробках заводов и фабрик гулял ветер, зарастали паутиной несколько старинных театров, на одном из холмов чернела сгоревшая обсерватория, медленно разрушались закрытые больницы, даже недостроенная телевизионная башня имелась.

Но помимо этого в городе располагался и старый, давно заброшенный зоопарк. Как раз неподалёку от владений Бабы-яги.

После постройки нового зоопарка городские власти так и не придумали, как использовать старинное здание, и оно ветшало долгие годы, пока совсем не заросло и не разрушилось. А уж на восстановление его денег у города тем более не было.

Именно сюда злыдни принесли Уну и её друзей.

Вечно недовольный Пуст ковылял по тёмным коридорам приземистого здания, куда уже заполз сырой слоистый туман. Чурр семенил за ним.

— Не могли их сразу прирезать, что ли? — ворчал гоблин. — Зачем мне они здесь нужны?

— Вы-я. Сам-ай сказая. Живая. Брати, — виновато ответил Чурр.

— Амулет где? — рявкнул Пуст, бесясь оттого, что даже самый сообразительный из злыдней не смог догадаться, что было важнее всего для его начальника.

Они спустились по короткой лестнице и попали в зал с низкими потолками.

— А-и? — не понял злыдень.

Лицо Пуста налилось кровью.

— Тама-я, — тут же испуганно ответил Чурр, опасаясь его гнева, и показал коротким пальцем вперёд.

— Тамая! — передразнил его Пуст. — Что ж ты его сразу мне не принёс, дурандасина ты кривоногая?! Мозги у вас у всех прокисли с рождения, бестолочи.

Злыдень озабоченно почесал затылок. Он никак не мог понять, отчего Пуст его ругает, ведь свою работу они выполнили. Все пленники доставлены. Блестящая штуковина с ними. А он злится.

— Клянусь, я всех вас посажу на шампуры. Зажарю и скормлю гличерам! — Гоблин стал ещё больше раздражаться. — Долго ещё?

— А-и? Да-и! — крикнул Чурр и побежал вперёд, указывая направление. — Здеся! Здеся!

Наконец они зашли в холодное помещение, больше напоминающее темницу, чёрные стены которой были покрыты белоснежными наростами инея. Злыдни распихивали по клеткам пойманных Уну, Грея и Рыся. Они безжалостно жалили их электрическими разрядами своих рогатин и громко ругались.

Рысь отчаянно сопротивлялся. Кусал и царапал своих тюремщиков сквозь сети, окутавшие его.

— Пасть! Пасть ему свяжите! Чего вы ждёте? — заорал Пуст, мгновенно включившийся в процесс. — Шкуру берегите. Не пробейте! Идиоты!

Решётка за Рысем захлопнулась. Щёлкнул ключ в замочной скважине. Злыдни запрыгали от радости.

— Его потом на кухню Мороку отправите, — распорядился Пуст. — Но дождитесь сперва меня. Я сам его убью. А то ещё мех у него попортите.

— Есь-тя! — отчеканил Чурр.

— Есь-тя! — тут же повторил за ним Бурр и протянул гоблину Амулет. — Вот-та!

Пуст выхватил реликвию и с вожделением посмотрел на него.

— Отдайте мне Амулет, — взмолилась Уна. — Пожалуйста!

Опутанная сетями с ног до головы, она словно гусеница подползла к решётке и умоляюще смотрела на Пуста. Однако её мольбы никак не могли вызвать у него жалость. Её жизнь для него была не дороже жизни мухи.

Гоблин достал из кармашка жилетки свой обрывок золотой цепи. Тот сразу же спрыгнул с его ладони, чтобы слиться с золотом Амулета.

— Девчонку отдадите волотам, как всё закончится, — распорядился Пуст, не отрывая глаз от Амулета. — Её можно не убивать. Они любят тёплую кровь. А этого…

Он глянул на мальчика. С ним пытались справиться две дюжины злыдней. Грей отчаянно боролся. Он вертелся, пинался, выскальзывал из пут, но злобные этворы ловко опутывали его сетями и безжалостно жалили ударами тока, тыкая его своими рогатинами в бока.

Наконец и за ним захлопнулась решётка.

— Ну что ж. — Пуст оглядел мальчика с головы до ног. Его слюнявые губы растянулись в мерзкой гримасе. — С тобой мы разберёмся особо.

Гоблин достал из кармашка хлебный комочек с заклятьем, подбросил его на руке и метнул им в пленника. Грей моментально окоченел и со стоном повалился на бок.

Улыбка соскочила с лица Пуста.

— Проклятье! — процедил он и спешно полез в карман. — Не тот.

Но оказалось, что все комочки он уже израсходовал.

— Ладно, — прокряхтел гоблин. — Я вернусь, и закончим. И это будет очень весёлая пытка! — прокричал он так, чтобы Грей его точно услышал.

Пуст приподнял Амулет и посмотрел на поблёскивающий кристалл. Его глазки загорелись нехорошим огнём.

— Одного желания мало, — пробормотал он. — Чтобы добиться чего-то, нужна страсть. Настоящая, жгучая страсть. Животная. — Его губы снова растянулись в улыбке. — Ты этого не так сильно хотел, мой мальчик. Совсем не так. Поэтому награду получаю я.

Пуст видел своё отражение в гранях кристалла, и его воображение перенесло его к Моране.

— Теперь, ваше совершенство, ты точно будешь моей, — прошептал он и представил реакцию прекрасной Мораны, дарующей ему самую желанную награду в мире. Горячая волна пробежала по телу гоблина.

Но он быстро взял себя в руки и спешно вышел из темницы.

Медлить было нельзя.

                                      2.

Тоннели самого верхнего, индустриального уровня подземелий были заполнены марширующими колоннами войск Морока. Бесконечные отряды разнообразных монстров направлялись к поверхности.

Волоты шли ровным строем, чеканя шаг, отчего под их кривыми, но мощными лапами содрогались пол и стены тоннелей. Из их широких ноздрей вырывался короткий и пугающий свист. Следовавшие за ними хобзеды похрюкивали при ходьбе, то и дело скаля свои шакальи морды. Бесчисленные ватаги злыдней, роящиеся между ними, безостановочно галдели. Бестолковые этворы наталкивались друг на друга и из-за этой суматохи передвигались хаотично и с задержками. И только осторожные гличеры, которых было совсем немного, двигались совершенно бесшумно.

Самых опасных монстров транспортировали в клетках или вели на цепях. Ужасные твари ревели и выли так, что даже у волотов стыла кровь в жилах.

Пуст бежал в противоположном всем им направлении. Он спешил к Моране и не обращал внимания ни на кого вокруг.

Он даже не думал относить Амулет Мороку. Однако попасть к богине было не так-то просто. Все подземелья были наводнены прибывающими войсками, и практически все проходы были перегорожены ими.

Куда бы Пуст ни совался, он никак не мог пройти через плотные шеренги воинов. Он пытался разговаривать с командирами, лезть у монстров между ног, но каждый раз его грубо отпихивали.

Пуст кричал, убеждал, грозил именем Морока, но результата это не давало. Однако он не был бы собой, если бы просто так сдался. Он исступлённо кружил по катакомбам в поисках свободного прохода, но нигде не мог его найти. И самое обидное, вместо того чтобы спускаться ниже, ближе к подземельям Мораны, он всё больше и больше поднимался вверх, к поверхности. И вот в какой-то момент он оказался прямо перед новым тронным залом Морока.

— Чтоб тебя! — пробормотал он, останавливаясь.

Сразу за проёмом, ведущим в тронный зал, вниз вела длинная лестница, по которой Пуст мог бы спуститься на уровень ниже и спокойно обойти заторы в главных тоннелях. Для этого нужно было всего лишь незаметно проскользнуть мимо. А у себя Морок или нет, Пуст не знал.

Охраны у входа не было. Это был хороший знак.

Пуст задержал дыхание и на цыпочках подошёл к тёмному проёму, ведущему в зал. Осторожно глянул внутрь и моментально отпрянул назад. Морок сидел боком ко входу и, похоже, не заметил его. Пуст набрал в лёгкие побольше воздуха и приготовился бежать.

— Пуст! — раскатистый голос Морока остановил его и вызвал мелкую дрожь.

Гоблин не стал ждать, он бросился вперёд к лестнице, однако длинное щупальце повелителя Тёмного Мира настигло его, вцепилось в одежду и мгновенно втащило в тронный зал.

— О! Вы здесь, — расплылся в улыбке Пуст, оказавшись перед клыками Владыки. — А я иду и думаю, почему никого нет. А вы… вот… здесь.

Второе щупальце Морока обвило шею гоблина.

— А я ведь вас искал, — просипел Пуст, с трудом дыша из-за удушающей хватки Морока. — У нас столько хороших новостей.

Третье щупальце Морока заострилось и, словно кобра перед нападением, нацелилось на глаз гоблина. Пуст пытался сообразить, что соврать своему господину, но щупальце Морока так сдавило ему горло, что он стал задыхаться, а поэтому ничего придумать не мог. Как бы он ни хотел утаить Амулет, ему пришлось сдаться.

— А я… говорил… вот… — Пуст достал из-за пазухи Амулет. Его кристалл отбросил голубые блики на клыки Морока.

Владыка издал глубокий рык и даже чуть ослабил хватку.

— Теперь вы можете не беспокоиться. — Пуст с жадностью вдохнул смрадный воздух подземелий.

— Я не беспокоюсь!

Морок выхватил Амулет из его руки и уже собирался пронзить голову гоблина острым, как игла, щупальцем, как вдруг Пуст изрыгнул на него сноп зловонного дыма, настолько отвратительного, что Морок брезгливо отшвырнул его от себя.

Гоблин покатился по полу, больно ударился о выступ стены, но незамедлительно вскочил на ноги и снова расплылся в услужливой улыбке.

— Я надеюсь, вы так же рады, как и я, мой господин, — вкрадчиво заговорил он, надеясь хотя бы выторговать себе награду за Амулет.

— Сгинь! — Морок хлестнул своим щупальцем. Пуст отпрянул, но острый конец оставил отметину на его щеке.

— Я надеялся… — пролепетал гоблин.

Сноп игл вылетел из гривы Морока и полетел в него.

Пуст едва успел отпрыгнуть в сторону. Иглы вонзились в то место, где он только что стоял. Пуст выкатился из тронного зала и, решив больше не испытывать судьбу, побежал, спотыкаясь, по коридору.

Он чуть не сбил с ног волотов из охраны Морока, возвращающихся на своё место. Те расхохотались, увидев его. Пуст попытался проскользнуть мимо них. Один из монстров пнул его, и незадачливый гоблин пролетел по коридору, словно мяч.

Пуст больно шмякнулся на каменный пол прямо у начала лестницы, к которой он так стремился. Он немедленно вскочил на ноги и побежал вниз по ступеням. Через какое-то время, сообразив, что опасность миновала, он остановился, чтобы перевести дух. Он тяжело дышал и со злобой глядел вверх, где остались его обидчики.

Он был унижен. Осмеян. Вместо достойной награды за самую ценную вещь на земле он получил дюжину тумаков и оскорблений.

Внутри него всё кипело от боли и обиды.

— Вот чего стоит монаршее слово! — процедил он, и его длинные когти впились в жёсткие ладони. — Но я отомщу. Я отомщу. Так… что ты навсегда запомнишь, что такое Пуст. Подожди немного! Ты ещё сам будешь молить меня о пощаде.

И его глаза злобно сверкнули в темноте.

                                      3.

Уна больше не могла сдерживать слёз.

— За что? За что мне это? — Её плечи сотрясались от рыданий. Всхлипы раскатывались эхом по темнице.

— Не «за что», а «для чего».

— Что? — Уна подняла голову.

Рысь пытался избавиться от верёвок, стягивающих его челюсти. Его слова было трудно разобрать.

— Для чего? — в задумчивости повторила Уна, перестав на минуту плакать. — Я не понимаю.

— Ничего не случается просто так. Задумайся, для чего тебе дано это испытание. — Рысь злился из-за того, что не мог справиться с верёвками. Говорить ему было очень трудно, но всё-таки девочка разобрала его слова.

Она задумалась. Посмотрела на Грея. Мальчик неподвижно лежал на полу, на охапке гнилой соломы, так же, как и они, окутанный сетями и верёвками. Он всё ещё был под воздействием заклятья Пуста и не мог пошевелиться. Но он тоже услышал слова Рыся и также размышлял над их значением.

— Что значит «для чего?» — Глаза Уны снова наполнились слезами. — Я никогда не смогу вернуть моих маму и папу.

Она потеряла всё на свете. Ей казалось, что её жизнь закончена. Она уже не могла сдерживать рыданий, сдавивших ей грудь.

— Лучше бы он убил меня!

Рысь стал неистово крутить головой, чтобы освободиться от пут. Он мычал, рычал, пытался поддеть стягивающие его челюсти верёвки когтями. Клацал зубами, снова и снова. Выталкивал языком обрывки волокон, сопел и снова пробовал перекусить верёвки. Наконец с большим трудом он освободил свою пасть и глубоко вздохнул:

— Уна! Ещё рано сдаваться.

Она покачала головой:

— Он забрал его. Всё кончено. Я не смогу их вернуть.

— Пока можешь идти, иди. Не можешь идти — ползи, но не прекращай бороться! Чего бы это ни стоило! — настаивал Рысь.

— Он прав! — Грей наконец смог пошевелиться. Заклятье хлебного комочка Пуста стало ослабевать.

Он с трудом размял пальцы, подвигал ногами, повернулся на бок и смог сесть, привалившись к стене. Голова его кружилась, всё тело ныло от ударов. Однако, услышав, что девочка, так же как и он, пытается вернуть свою семью, он решил приободрить её.

Грей напряг всё тело и, используя магические способности, сбросил с себя верёвки. Он поднялся. Стоять ему было тяжело, ноги подкашивались. Ему пришлось схватиться за решётку, чтобы не упасть.

— Сейчас. — Он собрался с силами и нырнул в землю, чтобы оказаться по другую сторону решётки, в клетке Уны.

Он опустился на колени и стал помогать ей распутывать верёвки. Перед его глазами ходили серо-жёлтые круги, он плохо различал черты её лица, но продолжал:

— Если ты любишь кого-то, борись за свою любовь! Нельзя сдаваться! — говорил он, развязывая узлы. — Нельзя. Понимаешь?

— Ничего не получится, — мотала головой девочка.

Ему было трудно говорить, но он продолжал:

— Получится. Вот увидишь!

Рысь грыз верёвки на своих лапах. Он выплюнул очередной пучок волокон изо рта и поднял голову.

— Я думал, ты один из них, — сказал он, бросив взгляд на мальчика.

— Я просто раб, — грустно улыбнулся Грей.

Теперь, когда Уна была свободна, он сел на пол рядом с ней и прислонился к стене, собираясь с силами. Уна положила голову ему на плечо и с надеждой посмотрела на него.

— Раб? Чей? — спросил Рысь.

— Морок украл мои воспоминания, — ответил тот. — Он обещал вернуть их и освободить меня, если я принесу ему Амулет. Столько лет я ждал, что мне выпадет этот шанс.

Он сдвинул брови и посмотрел в сторону.

— Похоже, этого никогда не случится. Я никогда не смогу найти свою семью.

Отчаяние Уны передалось ему. Силы покинули тело. Глаза опустели. Руки обвисли, и плечи поникли, и он весь сгорбился, ощутив навалившуюся тяжесть. Боль от избиения пронизывала его бесчисленными тонкими иглами, но хуже этого было сильное давление в груди. Будто кто-то вдруг положил огромный, тяжеленный камень на его сердце.

Он ясно осознал, что все его грёзы о том, что в один прекрасный день он вспомнит, где его дом, отправится туда и обрадованные родители со слезами радости раскроют объятия для него, были всего лишь мечтами.

Глупыми и наивными детскими мечтами.

Видя перед собой Уну, он понял, что смотрит в зеркало. Он всего лишь маленький беспомощный мальчик, потерявшийся в огромном злобном мире.

Уна вытерла рукавом слёзы и удивлённо посмотрела на него:

— Ты тоже?

Ей вдруг стало стыдно за свою слабость. Выходит, Грей, как и она, потерял родителей, много лет был в плену и до последнего боролся, чтобы найти свою семью. При этом рисковал жизнью, чтобы спасти её, совсем незнакомую ему девочку.

Что же она плачет, как младенец?

Она тоже должна бороться. Она должна забыть про страх, боль и голод и делать всё, чтобы вернуть счастье в её собственный дом!

Именно в этот момент что-то будто переключилось внутри неё. Уна перестала быть обычной маленькой девочкой. Детство её закончилось.

— Ты обязательно найдёшь их! — с жаром проговорила она, взяв за руку Грея. — И ты, и я! Мы вместе сделаем это.

Теперь уже она убеждала и тормошила своего друга, не давая ему утонуть в трясине печали. Одно только ей было непонятно. Амулет нужен был и ей, и ему одновременно, чтобы вернуть их семьи. Получится ли у них сделать так, чтобы один Амулет спас две семьи? Возможно ли это?

Эта мысль напугала её.

— Ты права. Слишком поздно, — словно эхо молвил Грей, смотря перед собой. — Мне уже никогда не вернуть их.

— А тебе для этого не нужен Амулет, — вставил Рысь, продолжая рвать верёвки зубами.

Уна не поверила своим ушам.

— Что? — Она с удивлением посмотрела на друга, как ни в чём не бывало продолжавшего жевать верёвки на своих лапах.

— Ничего. Просто.

Рысь даже повеселел немного, проговорив это. Наконец-то он понял, каким образом маленькая девочка должна была помочь ему в его беде, как это было предсказано ему давным-давно.

Уна привела его к Грею.

«Ну и странная же это штука, жизнь, — думал он про себя. — Никогда не знаешь, какой сюрприз она тебе состряпает».

Грей, похоже, не услышал его. Он всё так же сидел, погрузившись в свои мысли. Уна стала тормошить его:

— Ты слышишь, что он говорит? Теперь я знаю. Я знаю, что у нас всё получится. Послушай его!

Грей не реагировал. Уна снова повернулась к Рысю.

— Скажи! Скажи, как ему вернуть его семью? — попросила она.

Грей поднял голову:

— О чём вы говорите?

Рысь усмехнулся.

— Помоги ему, Рысь! — стала умолять его Уна. — Пожалуйста! Он спас меня от злыдней. Он хороший. Он настоящий друг.

— Вот что, дети мои, — проговорил Рысь, выдёргивая зубами перекушенную верёвку. — Похоже, я знаю, что мы можем сделать. Уне нужен Амулет, чтобы вернуть родителей. Тебе он нужен, чтобы вернуть воспоминания. Ну и мне кое-что нужно сделать в Тёмном Мире, пусть даже и без Амулета. И знаете что? Сейчас я понял, что достичь наших целей мы можем только одновременно.

— Что? — Глаза Уны расширились от удивления.

— Да. Похоже, что так. — Рысь улыбнулся сам себе.

— И как?

— Убив Морока. — Он окинул их взглядом.

Уна нахмурилась. Подобного ответа она никак не ожидала.

— Убьём Морока, и Амулет достанется тебе. Если же отрубить ему голову, то все воспоминания, которые он украл за свою жизнь, вылетят из него на свободу. И не только Грей — много других существ смогут всё вспомнить.

— И ты? — спросила Уна.

— И я, — подтвердил он.

— Убить Морока… — Грей не верил услышанному. — Разве это возможно?

— Нам нужно найти меч легендарного Тура. Я не знаю, слышали ли вы когда-нибудь о нём или нет. Да это, впрочем, и не важно. Важно то, что меч у него был особенный. Ему приписывали волшебные свойства. Так вот. — Рысь показал мальчику свои мохнатые лапы. — Как видишь, мечом махать я при всём желании не смогу. А вот ты, пожалуй, можешь справиться.

Грей испуганно посмотрел на него.

— Отрубишь голову Мороку, вернёшь свои воспоминания, — продолжил Рысь. — Уна получит Амулет… и…

— Но где взять этот меч? — забеспокоился Грей.

— Меч лежит под алтарём церкви Святого Георгия. Здесь, в Мидбурге. Кто-нибудь знает, где это? — Он посмотрел на них обоих.

Уна в растерянности глянула на Грея.

— Церковь Святого Георгия? — На лбу Грея собрались складки. Его глаза бегали в поисках ответа.

— Церковь древняя. Ей как минимум тысяча лет. — Рысь внимательно следил за его реакцией.

— Я не знаю, не помню. Но… Погодите. — Грей нахмурился ещё больше. — Но ведь убить Морока невозможно. Он ведь элур. Бог!

— С чего это? — усмехнулся Рысь. — Он всего лишь маур. Верховный демон. Морок, конечно, могуч, но не бессмертен.

Грей был сбит с толку. Всю свою жизнь он был уверен, что служит тёмному божеству. То, что сказал ему Рысь, полностью перевернуло его сознание.

И дало пусть слабую, но надежду.

— Добудь меч чудина, — сказал ему Рысь. — И победи в схватке. А мы тебе поможем.

— Но… я ведь всего лишь мальчик, — растерялся Грей, представляя себя сражающимся с огромным Мороком. — Как я смогу сделать это?

— Разбуди в себе воина. Победи страх. А больше ничего и не нужно, — ответил Рысь. — Сила врага не так важна, как твоё желание победить.

У Грея перехватило дыхание. Ему стало страшно. Но в то же время в нём проснулось щекочущее чувство азарта и интереса. Мурашки пробежали по его телу. Неужели он, мальчишка, действительно способен победить могучего властелина Тёмного Мира?

Лицо Уны осветила улыбка.

— Ты сможешь! Я верю в тебя, Грей! Ты отрубишь ему голову, вернёшь воспоминания, а я заберу Амулет, обменяю его на сердца и…

— Всё именно так и будет, — прервал её Рысь. — Но прежде нам нужно выбраться отсюда.

— Ты можешь мне не верить, Рысь. Но я правда знаю, что у нас всё получится, — с чувством проговорила Уна.

— Посмотрим, — буркнул он в ответ.

Ему было нелегко привыкнуть к мысли о скорой смерти. Та секундная радость, что посетила его впервые за последние несколько часов, быстро улетучилась. Он снова вернулся к своим горьким мыслям.

Он по-настоящему привязался к Уне. У него никогда не было детей, но что-то близкое к родительским чувствам проснулось в его душе. И именно поэтому он беспокоился за девочку всё больше и больше.

Раз ему суждено умереть сегодня, он хотя бы сделает так, чтобы Уна обрела то, что ищет, чего бы ему ни стоило. Если он при этом сможет вернуть свои воспоминания, будет ещё лучше. Это задача, с которой он должен справиться, несмотря ни на что.

Но хватит ли у него сил и времени?

Он с каждым часом терял силы.

И ситуация, в которой они оказались, тревожила его. Их давно уже должны были убить. Может быть, даже не один раз. То, что они до сих пор живы, Рысь списывал на невероятное везение и фантастическое стечение обстоятельств.

Но везение не может продолжаться вечно.

И как ему казалось, оно вот-вот должно было закончиться.

                                      4.

— Бр-р-р! — вдруг раздался в темноте знакомый голос. — А чего это здесь так холодно?

Уна подскочила на месте. Она была бесконечно рада слышать это деланое ворчание. Ведь так ворчать могло только самое прекрасное на свете существо.

— Что я говорила! — закричала она и подбежала к решётке. — Он нас нашёл! Наш спаситель!

Морда Рыся тоже просветлела, даже усы приподнялись вверх.

Таракан бодро шагал по полу темницы, деловито осматривая помещение.

— М-да. — Он недовольно покачал головой. — Они здесь, что ли, совсем не знакомы с концепцией центрального отопления, а? Безобразие! Какой-то каменный век прямо! Где тут жалобная книга?

Он мельком глянул на ликующую Уну. Не ускользнула от него и радость Рыся.

— Ладно, ладно. Аплодисменты потом. Я вас ещё не освободил. Итак. — Он сложил лапки за спиной. — Что мы здесь имеем? А имеем мы здесь совсем незавидное положение вещей.

— Не кричи так громко, — попросил его Грей.

Таракан поднял голову.

— А это, собственно, кто?

— Это Грей. Он друг, — пояснила Уна. — Он с нами.

— И что, его спасать тоже? — Таракан критически оглядел мальчика и неопределённо хмыкнул. — Ну ладно. Где два, там и три. Сегодня у нас акция. — Он закатал воображаемые рукава. — Так, все в сторонку. Чтоб я никого не задел. Приготовились! — Он набрал полную грудь воздуха, выгнулся и… осторожно постучал по металлической решётке.

Звук эхом разлетелся по темнице.

— Ого! — Таракан поморгал. — Кто-нибудь знает, как это открывается?

— Погодите, ваше высочество, сейчас сбегаю за ключом, — съязвил Рысь.

— Давай я помогу. — Грей мигом ушёл под землю и вынырнул рядом с Тараканом.

— Спокойно, юноша, — остановил его тот. — В дело вступают профессионалы. Внимание все!

Таракан три раза хлопнул в ладоши, и в темницу влетел Вася. В когтях он нёс связку ключей.

— Вуаля! — Таракан победно тряхнул своими усиками.

Уна ахнула от восхищения.

Вася завис над Тараканом, хлопая крыльями. Таракан поморщился:

— Вася! Спокойнее, спокойнее. Я так с тобой заработаю ангину! — Он повернулся к Грею: — Ассистент. Ваша очередь. — Он небрежно махнул лапкой, приглашая мальчика открыть камеры. — С птичкой только осторожнее.

Грей аккуратно взял ключи из лапок попугая и отворил двери клеток.

Уна захлопала в ладоши:

— Я говорила! Я говорила!

Таракан стал раскланиваться:

— Мерси! Чего только не сделаешь за оплату по двойному тарифу в конвертируемой валюте.

Дверь открылась. Уна выбежала из своей клетки и с радостью подхватила Таракана с ледяного пола.

— Ты мой герой! — И она поцеловала его в макушку. — Самый-самый лучший!

Таракан расцвёл, словно роза.

— Напоминаю, что тариф двойной, — елейным голосом проговорил он, бросив игривый взгляд в её сторону.

Рысь поморщился:

— Какая гадость! Кто целует насекомых?

— Я! — И Уна чмокнула Таракана ещё раз.

— Фу! — Рысь съёжился и передёрнул всем телом.

— Нет ничего слаще, чем горькие слёзы конкурентов! — хохотнул Таракан, приглаживая один из своих длинных усов. — Молодой человек, кошечку обслужите, пожалуйста.

Рысь покосился на Таракана, но предпочёл ничего не отвечать. Грей открыл его клетку. Рысь выгнул спину и хрустнул суставами:

— Ну что, за мечом?

Глаза Грея загорелись снова.

— За мечом!

                                      5.

Морана стояла у котла с целебным эликсиром и тихонько напевала. Её голос был нежным, и мелодия её песни переливалась и звенела под мрачными сводами, словно колокольчик.

Щёки богини разрумянились. Движения её были плавными и грациозными. Такой её давно уже никто не видел. В этот момент она была естественна и поистине прекрасна. Не говоря уже о том, что часы, проведённые в котле с волшебным варевом, сделали её совсем юной и безумно привлекательной.

Глядя на неё в этот момент, невозможно было бы даже подумать, насколько жестоким и бессердечным существом она была.

Рядом с Мораной стояли два жваба и на вытянутых руках держали над собой широкий серебряный поднос со связками волшебных трав, аккуратно разложенных на нём.

Богиня брала своими точёными пальчиками с подноса пучок той или иной травы, внимательно рассматривала его, выбирала лучшие экземпляры растений, растирала их между ладоней и, вдохнув опьяняющий аромат, бросала в кипящее варево.

— Ну вот, почти всё готово! — Она отправила последнюю щепотку пахучих трав в котёл и отряхнула ладони.

Стоящий напротив неё Шиш, который всё так же безостановочно выжимал любовь из катящихся к нему по жёлобу сердец, увидел радость богини и удовлетворённо заухал.

— Не останавливайся, — бросила ему Морана и посмотрела на потолок.

Она втянула в себя воздух, собирая все свои силы.

Вокруг её тела образовалось голубоватое свечение, Морана резко вздёрнула руку вверх, и мощный луч голубой плазмы вырвался из кончиков её пальцев. Он пробил сводчатый потолок грота, образуя в нём круглую обугленную дыру.

Катакомбы вздрогнули от удара, даже огромный котёл с магическим варевом подпрыгнул на месте. По стенам и полам подземелий поползли кривые трещины.

Собранные в тоннелях для атаки на город монстры подскочили от этого мощного толчка. Неуклюже приземлившись, они с удивлением стали переглядываться между собой и беспокойно переговариваться. За последние часы они не раз ощущали подземные толчки, но этот был, пожалуй, самым сильным.

А наверху, на поверхности, можно было увидеть, как мощный луч ударил в небосвод. Он разметал серую пелену облаков, расчистив большой участок тёмного неба и обнажив звёзды.

Этот луч был виден со всех концов города в течение нескольких секунд, но никто не придал значения этому событию. Люди были уверены, что подобная иллюминация — всего лишь часть праздника.

Морана глянула на небо, проглядывающее сквозь дыру в потолке.

— Теперь самое время! — сказала она сама себе и, превратившись в облако чёрных бабочек, вылетела из своего обиталища через образовавшуюся дыру.

И только последние бабочки покинули грот, в помещение вбежал запыхавшийся Пуст.

— Ваше совершенство! — заголосил он что есть мочи и упал на колени.

Его лицо было измазано грязью так, что можно было подумать, что оно покрыто синяками. Он тяжело дышал, даже хрипел и постанывал. Казалось, он вот-вот упадёт на пол без сил. Однако никто на его возгласы не ответил.

Пуст приподнял голову и стрельнул глазками в разные стороны.

Никого.

Он, пыхтя, поднялся и, пошатываясь, заковылял к трону Мораны. Тишина его пугала. Он опасливо оглядывался по сторонам, не забывая при этом стонать и охать, и то и дело хватался за сердце.

Но Мораны в гроте не было. Только потрескивал огонь костра под котлом, тролль методично выполнял свою обычную работу да жвабы копошились в углах, раскладывая волшебные травы по полкам.

Пуст нахмурил кустистые брови. Он уже не охал и не стонал, его кривой нос подёргивался и морщился, когда он принюхивался, пытаясь понять, здесь Морана или нет.

— Опоздал? — Он покрутился на месте. — Неужели опоздал?

Усилием своей железной воли он подавил панику, проснувшуюся внизу живота. Он даже крякнул, пересиливая себя.

— Ваше совершенство? — крикнул он для верности ещё раз.

Шиш безразлично глянул на него, не переставая выжимать содержимое сердец в котёл.

— Что ты уставился? — окрысился Пуст. — Где твоя хозяйка?

Шиш глянул наверх. Пуст проследил за его взглядом и увидел дыру в потолке. Мысли в его голове закрутились в ускоренном темпе. Он должен был предупредить Морану о том, что Морок заполучил Амулет, до того, как она узнает это от кого-нибудь другого. Он должен увидеть её первым и подать эту удручающую новость так, чтобы это не отразилось на его положении, несмотря на то что дела обстояли хуже некуда.

Он должен был хотя бы выиграть время.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 200
печатная A5
от 711